|

楼主 |
发表于 2013-3-27 21:05
|
显示全部楼层
在斯卡布罗集市的旋律中,能听到一段娓娓道来的故事,这个故事是远离今天的悠远,却又是昨天般的那么熟悉。熟悉的猜疑今天的自己。
这个故事里,有青春的微笑,也有亲人的关爱;有路人的帮助,也有孤独的喜悦;有初恋的温馨,有理想的热忱。还有一切一切所能想到的封存在记忆里的美;就像手拨动马尾编织的琴弦,演奏出属于孤独的心声。
中文歌词:
are you going to scarborough fair 你正要去斯卡布罗集市吗
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
remember me to one who lives there 请代我向他问候
he was once a true love of mine 他曾是我的挚爱
tell him to make me a cambric shirt 请他为我做一件棉衬衫
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
without no seams nor needle work 不能有接缝,也不能用针线
then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱
tell him to find me an acre of land 请他为我找一亩地
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
between salt water and the sea strands 地必须位于海水和海岸之间
then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱
tell him to reap it with a sickle of leather 请他用皮制的镰刀收割
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
and gather it all in a bunch of heather 用石南草捆扎成束
then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱
are you going to scarborough fair 你正要去斯卡布罗集市吗
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
remember me to one who lives there 请代我向他问候
he was once a true love of mine 他曾是我的挚爱
|
|