|
马上注册登陆,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?用户注册
x
特朗普发表“葛底斯堡演说” 畅想“百日新政”(全文)
特朗普抵达葛底斯堡国家公园
原标题:特朗普阐述“百日新政”计划
新华社华盛顿10月22日电(记者徐剑梅陆佳飞)美国共和党总统候选人特朗普22日在葛底斯堡发表演讲,阐述如果赢得大选和就任总统后100天内的执政计划。
特朗普说,政治上,将为国会议员设立任期限制;国会议员离任后5年内不得从事游说工作;前白宫官员终身禁止代表外国政府游说;禁止外国游说者为美国选举募集资金;联邦政府冻结招聘新雇员等。
经济上,特朗普表示将重新进行谈判或废除美国现有国际贸易协议,解除美国能源生产限制,撤销基础设施投资障碍,将应对气候变暖资金用于其他环境项目,阻止AT&T和时代华纳合并等。
在国家安全问题上,特朗普称将对难民和移民采取“极其严格的背景审查”,取消现任总统奥巴马针对移民问题颁布的行政命令,遭遣返的非法移民再次入境美国将被判两年监禁等。
特朗普说,这些举措将在他入主白宫百日内,打包成诸如“终止非法移民法”或“废除或替代奥巴马医保法”等提交国会立法通过。
美国媒体认为,特朗普的执政计划新内容很少,凭借这些政策力挽落后选情前景不容乐观。
在当天的演讲中,特朗普还猛烈抨击民主党竞选对手希拉里和华盛顿政治体制腐败,抨击美国媒体不诚实不公正。他宣布,竞选结束后,将把投诉他性骚扰或性侵的女性全部告上法庭。这意味着他要打10起以上新官司。
近日,特朗普宣布他如果胜选,将“完全接受选举结果”,败选则视情况而定。这一表态令美国舆论大哗,希拉里团队和民主党以此作为他不适合当总统的证明;更多共和党内人士声明不支持他竞选,认为他拒绝表态接受选举结果是“巨大的政治错误”。
特朗普发表“葛底斯堡演说” 畅想“百日新政”(全文)
网友P图,特朗普效法林肯总统,在葛底斯堡发表演说
特朗普“葛底斯堡演说”全文
Gettysburg, PA: Today, in historic Gettysburg, PA, Donald J. Trump presented a game-changing plan for his first 100 days in office. This revolutionary “Contract with the American Voter” will ensure that America’s economy is revitalized and citizens are protected.
今天(22日), 在葛底斯堡Gettysburg,PA, 特朗普发布了他的革命性的入主白宫100天计划. 这个名为“我与广大美国选民的契约”将会保证重振美国经济, 确保国民安全。
“I’m not a politician, and have never wanted to be one. But when I saw the trouble our country was in, I knew I couldn’t stand by and watch any longer. Our country has been so good to me, I love our country, I felt I had to act,” said Mr. Trump in his address.
“我从来不是,也不想成为一个政客。 但当我看见我们国家的问题的时候,我知道我无法再袖手旁观了。 我们的祖国曾经施惠于我, 我爱她, 我感到我必须行动起来。
“Change has to come from outside this broken system. The fact that the Washington establishment has tried so hard to stop our campaign is only more proof that our campaign represents the kind of change that only arrives once in a lifetime,” he continued.
“变革必须来自这个崩塌的系统的外部, 而我的竞选能够代表这种一生难得的变革。 建制派对我的竞选的疯狂抵制就是明证。
“I am asking the American people to rise above the noise and the clutter of our broken politics, and to embrace that great faith and optimism that has always been the central ingredient in the American character. I am asking you to dream big.
我呼吁, 美国人民从当下政治的嘈杂和凌乱中探起头来,一起拥护美国精神的中流砥柱— 伟大的信仰和乐观精神。 我恳请大家(对国家)有远大的愿景。
“What follows is my 100-day action plan to Make America Great Again. It is a contract between Donald J. Trump and the American voter – and begins with restoring honesty, accountability and change to Washington,” he concluded.
接下来就是我的100天计划to Make America Great Again. 这是特朗普和所有美国选民的关于重塑华府诚信、责任和革新的契约。
DONALD J. TRUMP CONTRACT WITH THE AMERICAN VOTER
唐纳德特朗普与美国选民的契约
What follows is my 100-day action plan to Make America Great Again. It is a contract between myself and the American voter – and begins with restoring honesty, accountability and change to Washington Therefore, on the first day of my term of office, my administration will immediately pursue the following six measures to clean up the corruption and special interest collusion in Washington, DC:
接下来是我的100天行动计划。 在我就职的第一天, 我的政府会立即开始执行6条措施来清除华府的腐败和特殊利益勾结。
FIRST, propose a Constitutional Amendment to impose term limits on all members of Congress;
第一, 起草一项宪法修正案, 规定国会成员的任期有上限term limits
SECOND, a hiring freeze on all federal employees to reduce federal workforce through attrition (exempting military, public safety, and public health);
第二, 所有政府部门停止招聘新的员工以削减开支(军队, 公共安全, 公共健康部门除外)
THIRD, a requirement that for every new federal regulation, two existing regulations must be eliminated;
第三, 以后每产生一条新的联邦法规,必须先废除两条旧的。
FOURTH, a 5 year-ban on White House and Congressional officials becoming lobbyists after they leave government service;
第四, 规定所有白宫与国会官员离职5年之内不能担任政治说客lobbyist (公司或团体的在政府内部拥有关系、能为公司或团体谋利益的人)。
FIFTH, a lifetime ban on White House officials lobbying on behalf of a foreign government;
第五,规定所有白宫与国会官员终身不能担任其他国家政府的政治说客lobbyist。
SIXTH, a complete ban on foreign lobbyists raising money for American elections.
第六, 规定禁止其他国家的说客为美国大选筹款。
On the same day, I will begin taking the following 7 actions to protect American workers:
在同一天, 我将开始执行以下7条措施来保护美国工人:
FIRST, I will announce my intention to renegotiate NAFTA or withdraw from the deal under Article 2205
第一,宣布与NAFTA重新谈判、或者按照Article 2205文件退出协议。
SECOND, I will announce our withdrawal from the Trans-Pacific Partnership
第二,宣布退出环太平洋合作组织TPP
THIRD, I will direct my Secretary of the Treasury to label China a currency manipulator
第三,让财政部长标定中国为汇率操纵国
FOURTH, I will direct the Secretary of Commerce and U.S. Trade Representative to identify all foreign trading abuses that unfairly impact American workers and direct them to use every tool under American and international law to end those abuses immediately
第四,让商业部和美国贸易代表团裁定所有那些对美国工人不公正的非正当的国际贸易举措, 引导美国工人利用美国的国际法来终止这些不正当的贸易。
FIFTH, I will lift the restrictions on the production of $50 trillion dollars’ worth of job- producing American energy reserves, including shale, oil, natural gas and clean coal.
第五,减轻对价值五十万亿美元的美国能源储备生产活动所采取的限制, 包括页岩,天然气,清洁煤
SIXTH, lift the Obama-Clinton roadblocks and allow vital energy infrastructure projects, like the Keystone Pipeline, to move forward
第六, 减轻奥巴马和克林顿对能源基建项目所采取的限制, 比如keystone 管道计划
SEVENTH, cancel billions in payments to U.N. climate change programs and use the money to fix America’s water and environmental infrastructure
第七, 撤销对联合国气候变化项目的高达十亿美元的资助,并将这笔资金用于修复美国水资源和环境基础建设。
Additionally, on the first day, I will take the following five actions to restore security and the constitutional rule of law:
另外, 在第一天我还会采取5项措施来恢复安保和保障宪法:
FIRST, cancel every unconstitutional executive action, memorandum and order issued by President Obama
第一,取消所有奥巴马发出的违宪的决策(?)、 备忘录和法令(order?)
SECOND, begin the process of selecting a replacement for Justice Scalia from one of the 20 judges on my list, who will uphold and defend the Constitution of the United States
第二,开始大法官筛选程序、从20个我选出的法官中选出一位Scalia大法官的替代者。该替代者会维护和保障美国宪法。
THIRD, cancel all federal funding to Sanctuary Cities
第三,取消所有对Santuary Cities 收容所城市? 的联邦资助
FOURTH, begin removing the more than 2 million criminal illegal immigrants from the country and cancel visas to foreign countries that won’t take them back
第四, 开始遣返大于两百万的非法移民罪犯。 倘若对方国家不愿意接收, 则取消对方国家的签证。
FIFTH, suspend immigration from terror-prone regions where vetting cannot safely occur. All vetting of people coming into our country will be considered extreme vetting.
第五,暂停从terror-prone 有恐怖主义倾向的、且移民审查失效的国家接受移民。 所有来美国的移民必须接受极端审查extreme vetting。
Next, I will work with Congress to introduce the following broader legislative measures and fight for their passage within the first 100 days of my Administration:
接下来, 我会和国会一起采取下面这个更广泛的立法措施,并确保其在我上任100天内通过(国会表决)。
1. Middle Class Tax Relief And Simplification Act. An economic plan designed to grow the economy 4% per year and create at least 25 million new jobs through massive tax reduction and simplification, in combination with trade reform, regulatory relief, and lifting the restrictions on American energy.
第一, 中产阶级税务减轻和简化法案。 这是一项旨在通过减税和简化税法使得GDP增速达到4%、产生两千五百万个新工作的经济计划。同时与之配套的还会有贸易改革、宽松法规relief 和减轻美国能源限制等举措
The largest tax reductions are for the middle class. A middle-class family with 2 children will get a 35% tax cut. The current number of brackets will be reduced from 7 to 3, and tax forms will likewise be greatly simplified.
中产将得到最大的税务减免。 一个2孩的中产家庭会有35%的税务减免。目前的税务种类bucket? 会从7种减少到3种, 税表也会相应简化。
The business rate will be lowered from 35 to 15 percent, and the trillions of dollars of American corporate money overseas can now be brought back at a 10 percent rate.
商业税率会从35减少到15, 数以万亿美元的美国企业海外资金会以10%的速度回流。
2. End The Offshoring Act. Establishes tariffs to discourage companies from laying off their workers in order to relocate in other countries and ship their products back to the U.S. tax-free.
第二, 停止离岸offshoring 法案。 通过设立关税来抑制公司一些全球化的行为, 比如将总部设立到海外、产品返运回美国时避税并且解雇美国本土工人。
3. American Energy & Infrastructure Act. Leverages public-private partnerships, and private investments through tax incentives, to spur $1 trillion in infrastructure investment over 10 years. It is revenue neutral.
第三, 美国能源与基建法案。通过税率优惠来争取私营贷款,从而进行一项为期10年的1万亿的基建投资(?) 该项目可以确保收支平衡。
4. School Choice And Education Opportunity Act. Redirects education dollars to gives parents the right to send their kid to the public, private, charter, magnet, religious or home school of their choice. Ends common core, brings education supervision to local communities. It expands vocational and technical education,and make 2 and 4-year college more affordable.
第四, 学校选择与教育机会法案。 重新定向教育资金,从而使父母能有权利选择送他们的孩子去公立、私立、教会、磁校、宗教或者家庭学校。 取消common core(The Common Core State Standards Initiative, 是给全美所有都统一执行的从一年级到十二年级的教学质量评判标准,主要是英语和数学。川普这里想让每个地方政府自己定标准,以便照顾地区差异性,而不要全国统一用一样的。), 将教育监督的权利还给当地社区。 这项法案会拓展职业教育和技能教育, 并使2年制和4年制的大学更便宜。
5. Repeal and Replace Obamacare Act. Fully repeals Obamacare and replaces it with Health Savings Accounts, the ability to purchase health insurance across state lines, and lets states manage Medicaid funds. Reforms will also include cutting the red tape at the FDA: there are over 4,000 drugs awaiting approval, and we especially want to speed the approval of life-saving medications.
第五,撤销和替换奥巴马医保Obamacare 法案。 完全撤销奥巴马医保, 用一项健康储蓄账户Health Savings Accounts替换。 新的法案会让普通人有能力在各个州购买健康保险,并让各个州管理Medicaid基金。 改革同样包括精简FDA的新药批准流程。 目前有4000中药物正在等待批准, 我们特别希望能加速这一过程。
6. Affordable Childcare and Eldercare Act. Allows Americans to deduct childcare and elder care from their taxes, incentivizes employers to provide on-side childcare services, and creates tax-free Dependent Care Savings Accounts for both young and elderly dependents, with matching contributions for low-income families.
第六, 可负担的儿童保障和老年人保障法案。儿童保障和老年人保障将可用于抵税, 从而鼓励员工提供on-side? 儿童保障服务。 同时设立免税的、针对年轻和年迈的受扶养人的保障储蓄账户Dependent Care Savings Accounts。
7. End Illegal Immigration Act. Fully-funds the construction of a wall on our southern border with the full understanding that the country Mexico will be reimbursing the United States for the full cost of such wall; establishes a 2 -year mandatory minimum federal prison sentence for illegally re-entering the U.S. after a previous deportation, and a 5-year mandatory minimum for illegally re-entering for those with felony convictions, multiple misdemeanor convictions or two or more prior deportations; also reforms visa rules to enhance penalties for overstaying and to ensure open jobs are offered to American workers first.
第七, 撤销非法移民法案。 全力资助南部边境的隔离墙的修建,并确保墨西哥会补偿美国的修墙支出。 对于再次非法入境美国的, 强制至少2年联邦监狱服刑。 对于再次非法入境美国的重罪、多次犯罪、多次递解出境的罪犯, 强制至少5年联邦监狱服刑。 同时改革签证法规, 加重对于超期滞留的处罚,并保证有新的工作机会时,美国工人被首先考虑。
8. Restoring Community Safety Act. Reduces surging crime, drugs and violence by creating a Task Force On Violent Crime and increasing funding for programs that train and assist local police; increases resources for federal law enforcement agencies and federal prosecutors to dismantle criminal gangs and put violent offenders behind bars.
第八, 恢复社区安全法案。 建立专项武装部队来减少犯罪、贩毒、暴力行为,增加项目支出用以训练和协助当地警方。 增加警员数量来瓦解犯罪团伙,监禁罪犯。
9. Restoring National Security Act. Rebuilds our military by eliminating the defense sequester and expanding military investment; provides Veterans with the ability to receive public VA treatment or attend the private doctor of their choice; protects our vital infrastructure from cyber-attack; establishes new screening procedures for immigration to ensure those who are admitted to our country support our people and our values.
第九, 恢复国家安全法案。 减少协防支出?? 增加军事投入,重建军力。 为退伍军人提供公共VA treatment (专门的管理退伍老兵的机构(Department of Veterans Affairs),老兵医疗服务一般就是VA treatment,由专门的VA医疗服务中心提供)。加强网络安全建设。建立新的移民筛选机制, 保证新移民能够支持我们的人民和价值观。
10. Clean up Corruption in Washington Act. Enacts new ethics reforms to Drain the Swamp and reduce the corrupting influence of special interests on our politics.
第十,反贪腐法案。通过新的职业道德规范改革ethics reform(?) 来清除不良风气, 减少特殊利益集团对我国政治的影响。
On November 8th, Americans will be voting for this 100-day plan to restore prosperity to our economy, security to our communities, and honesty to our government.
在十一月8号, 美国人民会为我这100天计划投票, 来重新恢复我们国家经济繁荣,社区安全和政府诚信。
This is my pledge to you.
这是我对你们的誓约
And if we follow these steps, we will once more have a government of, by and for the people.
如果我们按计划执行这些步骤, 我们会再次拥有民有、民治、民享的政府。
解读:特朗普“葛底斯堡演说”能否扭转乾坤?
距美国大选投票日仅剩17天,共和党总统候选人唐纳德·特朗普10月22日在宾夕法尼亚州葛底斯堡发表演讲,阐述自己一旦当选总统后准备用“百日新政”来“颠覆旧建制”。
有分析指出,特朗普选择在葛底斯堡进行政策演说,并引用前总统林肯的名句誓言打造一个“民有、民治、民享”的新政府,象征意味深长。
选址葛底斯堡可谓用心良苦
在当天共和党组织的集会上,特朗普一改往日即兴发挥的“大嘴”风格,演讲内容的每个用词似乎都经过反复考量。特朗普在演讲中称赞林肯的总统任期是修复国内巨大分歧的典范,他反复引用林肯的演说名句,誓言就任总统后打造一个“民有、民治、民享”的新政府,“我希望我们能够向林肯看齐,修复我们现在面临的分歧”。
“我不是一个政客。当看到我的国家有麻烦的时候,我觉得必须要行动起来,重建华盛顿在人民心目中的公信力。”他还追忆了林肯总统的功业,说道:“我希望能够以他(林肯)为榜样,去治愈我们正在生活着的这个被撕裂的国家。”葛底斯堡被认为是第16届总统林肯拯救美国的象征,位于美国大选八个摇摆州之一的宾夕法尼亚州,而宾州历来是美国竞选中的兵家必争之地。特朗普代表共和党参选,而他又将自己塑造成一个和华盛顿政客为敌、立志打破旧精英体制的勇士。故选在葛底斯堡发表他的政策演说可谓是用心良苦。
约45分钟的演讲中,特朗普在政治、经济和国家安全等方面均提出了详细政策,并呼吁民众为他投票,以抓住“一生仅有一次的改变机会”。政治上,他将为国会议员设立任期限制;国会议员离任后五年内不得从事游说工作;前白宫官员终身禁止代表外国政府游说;禁止外国游说者为美国选举募集资金;联邦政府冻结招聘新雇员等。经济上,特朗普表示将重新进行谈判或废除美国现有国际贸易协议,解除美国能源生产限制,撤销基础设施投资障碍,将应对气候变暖资金用于其他环境项目等。而在国家安全问题上,特朗普称将对难民和移民采取“极其严格的背景审查”,取消现任总统奥巴马针对移民问题颁布的行政命令,遭遣返的非法移民再次入境美国将被判两年监禁等。
在效仿林肯的同时,特朗普又提到了另外一个备受欢迎的共和党总统——西奥多·罗斯福,并以其打击垄断巨头的事例为榜样,称自己将推翻AT&T对时代华纳的收购案,以防止垄断巨头的出现。
对于特朗普的“百日新政”计划,希拉里方面的回应依旧是,特朗普在脾性和就任资质上都不适合当美国总统。
试图将自己塑造为“变革因子”
最新民调显示,特朗普与希拉里的支持率差距收窄,但仍落后四个百分点。分析认为,特朗普选择在葛底斯堡发表“百日新政”演说象征意味深远,葛底斯堡战役是美国内战的“转折点”,暗示着特朗普方面期望此次葛底斯堡演讲也能成为他的白宫争夺战的转折点。
英国广播公司也指出,宾夕法尼亚州历来是美国总统大选的主战场之一。虽然特朗普团队反复强调此次讲话的重要性,宣称其中提出不少具体的施政方案,但分析人士认为特朗普的执政计划中新内容很少,凭借这些政策他很难挽救落后的选情。
民调显示,选民亟欲看到改变,多数选民认为美国正走在错误的道路上。面对急切希望变革的选民,希拉里长期的政治履历及与奥巴马政府密切的关系成了拖累。而特朗普在辩论和集会上却一再大打“变革”牌,试图将其本人塑造成为“变革因子”,称若其本人当选将是美国政治阶层发生变革的代表力量。
他在演讲中表示:“我的竞选计划代表着那种个人生平少有的政治变革。而当今对于美国政治来说,只有体制外的力量才可以改变破碎的现状。”对于这种“变革”,特朗普还告诉现场的约300名观众,他会“排干华盛顿的政治污泥”。如针对目前很多国会议员长期任职,导致他们已经和自己选区的人民渐行渐远,越来越融入华盛顿名利场。
此外,特朗普在演讲中还称,国会议员离任后五年内不得从事游说工作,并禁止外国游说者为美国选举募集资金。美国目前有超过300名前议员是注册说客,有超过160名前议员正在做说客。比如前共和党参议院多数党领袖鲍勃·多尔离开政坛后做起说客,迪拜顾客每年付给他32万美元佣金。
特朗普在演讲中也不打算放过“不诚实的主流媒体”,誓言若当选总统将打破媒体行业的垄断局面。因为在这次大选中,特朗普反复控诉美国的主流媒体对其报道充满偏见。他认为媒体编造谎言,极尽所能把自己描绘成一个“坏蛋和危险人物”。
虽然特朗普多次申明要做政治上的全面革新,但媒体并不认为特朗普能在选民心目中成功塑造变革者形象。至于特朗普声称的若当选将会“排干华盛顿的政治污泥”,则更是痴人说梦。但不管如何,即使特朗普输了,他的影响也不会远去,因为在过去16个月来,其所释放出的个人以及政治现象即使颠覆不了美国政治,但终究还是揭开了问题的锅盖。
特朗普发表“葛底斯堡演说” 畅想“百日新政”(全文)
|
|