|
马上注册登陆,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?用户注册
x
本帖最后由 lingfengfei 于 2012-10-24 22:27 编辑
黎明沉睡着,怀抱海港和爱恋
月光温柔轻抚舞动的海浪
就像太阳离开了它的疆界
黑夜开始回忆海角的过往
再次失去了一个生命
就在黎明来临前
小鸟死去了,剩下破碎的翅膀
它睁着双眼,像在诉说
小鸟死去了,离开无情的世界
远方的星星,怎么也不回答
茫茫黑夜如镜映照着痛苦
潮水退去后只剩下黑暗
成群的船只无声无息靠近
渔网空空,海鸟四散而去
虚伪的人啊,漠视这一切
漫不经心地说谎
只为了一点浅薄的利益
就将目光投向了海洋
只为了一点浅薄的利益
就为世界带来了忧伤
黎明苏醒了,怀抱海港和爱恋
地上的日晷笼罩阴影
大海变得颓废、荒凉和悲伤
我们不会忘记不会原谅
生命啊 如何才能重来在这片血色的海
沙滩已经失去了往日的温柔
我们要如何挽回这一切
黑夜的记忆在这里戛然而止
曾经的谦卑远离我们而去
曾经的谦卑远离我们而去
歌曲的前奏很长,可以听到海风和海浪的声音。第一遍听的时候,心仿佛就被其攫取了,有一种说不出的苍茫感,似乎叹尽了物转星移、人间百态。听着听着,觉得自己的目光好像也会随着乐曲渐渐失去焦点……
关于歌词的中文译文,一共有两个版本。而且网上充斥着的似乎是那个长而凄美的暗黑哥特风译本。很惭愧,第一次找的时候,也被那段美丽的译文骗进了。后来接着找,才发现正如某位大人所说的,译为《夜的回忆》(Night Memory)的这个版本才是真正正确的,我把歌词对应中文大致看了一下,再翻了一下字典,发觉这个译本才是真真实实忠于加里西亚方言原文的。
这是一首为了被污染的大海而写的环保歌曲,而非网上讹传的《盛世安魂曲》云云。
我个人最喜欢的是歌曲climax部分的 "Volverei, volverei á vida cando rompa a luz nos cons”这一句,这是呼唤回归自然、拥抱本真生命的原始呐喊,发自内心、直达人心、震撼灵魂。 |
评分
-
查看全部评分
|