大茂名网

 找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 256|回复: 0

加拿大拟修改国歌 政府称原歌词涉歧视女性

[复制链接]

5800

主题

1万

帖子

2万

积分

钻石元老

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

积分
23872
发表于 2016-1-30 07:10 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册登陆,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?用户注册

x
  【环球网报道】加拿大自由党领袖贾斯廷·特鲁多(Justin Trudeau)成为新任加拿大总理后,因其对移民政策、环境问题以及对第一民族关系的整顿而备受好评。现在,政府正考虑修改国歌,不过只针对国歌歌词中的几个词。
  据英国《卫报》1月27日报道,加拿大一位自由党议员27日提出了一项议案,要求将加拿大国歌《噢!加拿大》中的两个词进行修改,以体现女性在历史发展中的作用。如果这个议案通过,歌词中的第三句将从原来的“你所有的孩子(指男性后裔),忠诚爱国”改为“我们大家,忠诚爱国”。但保守党人士认为,这一举动是“没必要的语法修改”,并指出好多加拿大士兵都是男性。
  这名议员在陈述中说:“提出这个议案,是希望向所有女性致敬,因为她们为建设和成就今天的加拿大而付出劳动和努力,我希望这些牺牲和贡献能得到永久尊重。”歌词修改者们呼吁,议会应该通过这一简单而直接的修改,来解决这个历史性的不规范,并在2017年加拿大庆祝建国150周年前,将这个修改完成,确保国歌内容具有性别包容性。值得一提的是,这名议员最近被查出患上渐冻症(肌萎缩侧索硬化),已经不能再说话了,她是借助一款应用软件进行发言的。
  国歌歌词修改法案于2010年被第一次提出,尽管当时著名小说家玛格利特·阿特伍德(Margaret Atwood)的支持,但这一法案由于激烈争议而被搁置。在随后的时间里,这名议员的团队共10次提出修改法案,但每次都以失败告终。
  据了解,加拿大的国歌1880年被首次演唱。国歌的歌词原先只有法文,1908年,罗伯特·斯坦利·维尔写了英文版歌词。1968年,加拿大上下议院联合委员会曾对英文官方版歌词进行过修改。1980年7月1日加拿大政府宣布将《噢!加拿大!》定为正式国歌,并在首都渥太华举行了国歌命名仪式。因此,加拿大的国歌有英、法两种歌词。
  如果原歌词保持不变,英文版中“son”一词则表示对在一战中战英勇作战士兵(男性)的支持。但是法语版的这句歌词就不存在这个问题,而是“您(加拿大)头上的花冠闪着美丽光芒”。
  事实上,加拿大并不是第一个试图修改国歌歌词以体现包容性的国家。2012年,澳大利亚就曾将国歌歌词进行修改,以强调女性的地位。去年,瑞士也对是否需要一个更贴近时代的歌词进行讨论。
爱上大茂名,喜当大猫友,吃喝玩乐事,天天乐开怀!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

QQ|客服:0668-2886677QQ:75281068|大茂微博|小黑屋|手机版|Archiver|大茂名网 ( 粤ICP备18149867号 )茂名市大茂科技有限公司 版权所有 

GMT+8, 2024-11-15 20:31 , Processed in 0.096133 second(s), 10 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表