《芈月传》台湾开播 郑晓龙:国剧出海不能只卖白菜价
郑晓龙导演
凤凰娱乐讯 (采写/小南) 两年前《甄嬛传》在台湾播出时,曾创下2.97的高收视率,引发整个小岛一片“甄嬛体”风潮。如今原班人马打造的《芈月传》已于4月4日起在台湾华视播出,导演郑晓龙、编剧王小平、制片人曹平、主演孙俪、高云翔等一行人也将启程赴台宣传,势必掀起新一轮的“宝岛芈月潮”。临行前郑晓龙接受了媒体采访,他透露《芈月传》会顺着《甄嬛传》的步伐,除了在台湾播出之外,也将于不久后登陆美国主流视频平台Netflix。至于和蒋胜男之间因为《芈月传》编剧署名而展开的官司,郑晓龙和其团队有些苦恼,他甚至直言“对这次合作后悔至极,早知道根本就不会拍这部剧。”
芈月赴台?
台湾偶像剧没落是必然情况
凤凰娱乐:《芈月传》已于4日起在台湾播出,这是继《甄嬛传》之后您又一部在宝岛播的剧,有什么样的期待?
郑晓龙:我希望能够在台湾顺利、完整地播出,《芈月传》和《甄嬛传》有点不一样,它有一些家国情怀。我对台湾观众还是充满了期待的,之前《甄嬛传》台湾观众的评价和大陆观众很不一样,比如陈建斌演的皇帝在大陆不被看好,认为他颜值不够,但台湾观众对陈建斌表演给予了非常充分的肯定。又比如大陆很多人把《甄嬛传》看作一个职场宝典,但台湾认为《甄嬛传》是写爱而不成产生的悲剧,是一个对封建社会婚姻制度的批判。据说台湾蓝绿两个阵营还都拿《甄嬛传》说事,详细就不知道了。
凤凰娱乐:这次台湾之行有什么具体安排吗?
郑晓龙:我和孙俪、高云翔、制片人曹平、编剧王小平一行人都会去,主要围绕着《芈月传》做些采访,但《甄嬛传》大红大紫之后我们就没去过,所以还有些人想就《甄嬛传》做些交流。
凤凰娱乐:近年来内地剧在台湾越来越受欢迎,有人称台湾偶像剧已经彻底没落,对此您怎么看?
郑晓龙:其实台湾偶像剧没落是一个必然情况,基本上台湾偶像剧很少是台湾人自己创作的,也不是来自台湾广大人民群众的生活,大量是来自日本动漫。现在日本动漫被拍光了或者说日本动漫不流行了,台湾偶像剧自然就枯竭了,这样的东西不是来自台湾人本心的。另外,内地观众水平也在提高,宁可看日本原创,也不愿意看这种又炒了一遍的回锅肉,台湾偶像剧市场也跟着缩小了。
国剧出海?
要走出去不能靠“白菜价”方式
凤凰娱乐:《甄嬛传》出过美版,《芈月传》也有此计划吗?
郑晓龙:原来美版《芈月传》想跟我们内地同步播,但时间来不及,所以往后再说。到底下一步怎么跟美国那边合作,他们会来人跟我们具体商谈,结果以后会告诉大家,我还是希望播原版,但就是片子太长。要按美版方式重新剪、配音乐、做字幕……这是一个很麻烦的事,而且在国内在这方面的人才很少,我们很少有汉译英的影视剧。
凤凰娱乐:是哪个平台在跟您接触?
郑晓龙:Netflix。
凤凰娱乐:目前国内影视行业“国剧出洋”氛围仿佛很热,但是业内传闻很多国产好剧只能卖白菜价,您怎么看?
郑晓龙:其实“国剧出洋”这个现象早就有了,但早期的所谓“出洋”基本上是东南亚,或者一些第三世界国家,真正进入西洋的很少,总体上影视剧的文化出口还是非常稀缺的,特别是现代题材,能在国外产生很大影响的更是很难看到,所以卖“白菜价”就是一个很正常的情况。我们过去有一种认识,作品拿出去只要能播就是做外宣了,但其实外宣不能用“白送”来进行,你白送他东西,他认为这是宣传品,不会认真对待。但通过商品的方式,达到提高我们文化输出的作用,这个比“白送”要好很多。所以,要强调我们的作品是有它商业价值的。
当然,你的东西人家不需要或者不喜欢,那就是白菜价,有人需要并且喜欢就不是白菜价。比如《甄嬛传》卖的时候没人要,我们只能便宜点,但在台湾播时收视超过了任何一部韩剧,所以这次他们就高价购买《芈月传》。《芈月传》也好、《甄嬛传》也好,对国产电视剧在台湾市场起了很大的提振作用,但是总体来讲,我们不能用白送的方式。
凤凰娱乐:怎么看高价引进韩剧的现象?
郑晓龙:韩剧在内地卖得很高,但我们的片子卖到韩国绝对没有这么高,韩国不会用这么高的钱来买。两个原因,一是韩国整个市场容量比我们小很多,不可能出更高的价钱;另外我们国人对韩流尊崇、对韩剧迷恋,包括舆论对韩剧也是大肆的宣传和吹捧。
编剧之争?
后悔至极,早知道根本不会拍芈月
凤凰娱乐:在近日出炉的第十届作家榜榜单上,蒋胜男凭借小说《芈月传》1350万的版权收入排名第八,可以说蒋胜男现在已经取得了很大成功。从最初的口水仗、纠纷到目前的几场官司,有人说这是经过精心策划的一场炒作,您如何认为?
郑晓龙:我真觉得这是一场炒作,炒作得还很成功。我在上海宣传《芈月传》开播时就说这是炒作,因为我们都是按照合同操作的,比如该给她什么样的署名,又给她什么样的稿酬,都清清楚楚。那为什么她还在提这事呢?无非是炒作,提高自己知名度。之前我们为什么没更多回复,就是不愿意参与到这个炒作里面去,不愿意帮着炒作,但到了今天你不帮助反而我们还真成了炒作者,所以还是要把这个事说清楚。
凤凰娱乐:之后选择合作伙伴是不是会更加谨慎?
郑晓龙:对,我们会非常小心。搞创作,找那些有公信力的作家去合作,不找没有道德底线的人。《芈月传》这本小说在宣传时,印有“电视剧《芈月传》同名小说”等字样,甚至带有《甄嬛传》、郑晓龙作品等标语。这些完全没有经过我们的授权,属于侵权。我们会通过法律的手段来把事情弄清楚,并要求对方就对我们的不道德攻击进行道歉、就违法所得作出赔偿。
凤凰娱乐:您后悔跟蒋胜男合作吗?
郑晓龙:我后悔至极,早知道根本就不会拍这部剧了。说什么王小平一个字没写,都是她写的,播完以后说根本不是她(蒋胜男)写的,是王小平的,她两头说,想怎么说怎么说。这个世界怎么可能这么颠倒黑白。在这个问题上没有是非问题、对错问题,只要把事情闹大,让大家都来关注这事,来买我的书,来造成影响就行了,炒作就是这么来的。播出的时候我就不想帮着她炒作,现在我觉得这事完了,她还没完呢,那就通过法律方式来解决这个事。
凤凰娱乐:现在官司进展到哪一步?
郑晓龙:她出书这事已经判了,我们赢了,她又上诉,现在在等上诉结果,我们知道上诉肯定还是我们赢,相信法律的公正。她的律师团队是帮于正打官司的团队。
新剧计划?
第一部中美合拍电视剧将启动
凤凰娱乐:近期有什么工作计划?
郑晓龙:现在有几个片子在做,电影《图兰朵》在做视觉;我们还要和美国联合拍摄一部电视剧《三色镯》,魔幻题材,它将是第一个真正意义上中美合拍的电视剧,面向东西方的市场。另外,还在筹拍《北京人和纽约客》。
凤凰娱乐:跟《北京人在纽约》有关系吗?
郑晓龙:有关系,我们有曹桂林写的新小说和原小说的全部版权。后年是改革开放40周年,需要一些现实题材的片子。上次我们只讲了国外,这次我们是从改革开放刚开始,讲到2016,既讲国外也讲国内。那时只讲了两个人,现在会比较全面地讲中国人出国以后在国外生活,还要写美国人到中国来的生活,互相融合。主要人物还叫王启明,还叫阿春,还叫郭燕,但还会有好多别的人。
页:
[1]